When:
Monday, May 15, 2023
12:00 PM - 1:00 PM CT
Where: Online
Audience: Faculty/Staff - Student - Public - Post Docs/Docs - Graduate Students
Contact:
Jorge Coronado
Group: Andean Cultures and Histories Working Group
Category: Academic
Please join the Andean Cultures and Histories working group for this conversation online.
Description:
This presentation discusses Maradiegue's collaborative work with Kañaris authors -school teachers and elders- compiling songs, stories, and yaravíes; transcribing this compilation, creating a translation into Spanish, and publishing a bilingual anthology of Quechua-Kañaris literature. He will discuss some of the main topics that emerged in our conversations related to compiling and transcribing oral knowledge in a way that is respectful of Indigenous conceptions of collective and individual authorship; a standardized method to transcribe Quechua-Kañaris (a variety of this language that has not yet received a standardized alphabet from the Peruvian Ministry of Education, unlike Quechua Collao or Quechua Chanka); the debates about translation into Spanish and the (im)possibility to translate Kañaris concepts and affects; the design of a publication that has as its main readers Kañaris children and youth; and the negotiations with the funding institution -a Peruvian University- about the guidelines and distribution of the book. Maradiegue will discuss how the immaterial and material aspects of this experience of critical edition shed new lights on the future of epistemic collaborations between Indigenous communities and Universities.
About the Speaker:
Walther Maradiegue is Postdoctoral Researcher at the Freie Universität Berlin. Since 2021, he works at the “Shared Soundscapes” project, funded by the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG).
Please register for this event.